Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 9, 24 |
Den Nye Aftale Den der vil redde sit liv, mister det, men den der mister sit liv for min skyld, får det igen. | 1992 For den, der vil frelse sit liv, skal miste det; men den, der mister sit liv på grund af mig, skal frelse det. | 1948 thi den, som vil frelse sit liv, skal miste det; men den, som mister sit liv for min skyld, skal frelse det. | |
Seidelin For den, der vil redde sit liv, han skal sætte det til; og den, der sætter livet til for min skyld, han redder det. | kjv dk For hvemsomhelst der vil frelse hans liv skal miste det: men hvemsomhelst der vil miste hans liv for min skyld, den samme skal frelse det. | ||
1907 thi den, som vil frelse sit Liv. skal miste det; men den, som mister sit Liv for min Skyld, han skal frelse det. | 1819 24. thi hvo som vil frelse sit Liv skal miste det; men hvo som mister sit Liv for min Skyld, han skal frelse det. | 1647 Thi hvo som vil frels esit Ljf / hand skl miste det / Oc hvo som ister sit Ljf for min skyld / hand skal frelse det. | |
norsk 1930 24 For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld, han skal berge det. | Bibelen Guds Ord For hver den som vil frelse sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for Min skyld, skal frelse det. | King James version For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it. |
9:23 - 27 DA 415-8 9:24 3SM 401.2; TDG 356.1 info |