Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 41, 10


1992
Der står flammer ud af gabet på den, gnisterne fyger fra den.
1931
Ud af dens gab farer fakler, ildgnister spruder der frem.
1871
Af dens Næsebor udgaar Røg som af en sydende Gryde og af en Kedel.
1647
Af dens Mund fare Blus / ja gloende Gnister udfare.
norsk 1930
10 Bluss farer ut av dens gap, gnister spruter frem.
Bibelen Guds Ord
Røyk kommer opp fra neseborene, som fra en kokende gryte over brennende siv.
King James version
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.

svenske vers