Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 42, 15 |
1992 Så smukke kvinder som Jobs døtre fandtes ikke i hele landet, og deres far gav dem arvelod på linie med deres brødre. | 1931 Så smukke kvinder som Jobs døtre fandtes ingensteds på jorden; og deres fader gav dem arv imellem deres brødre: | ||
1871 Og der blev ikke fundet saa dejlige Kvinder sóm Jobs Døtre i hele Landet, og deres Fader gav dem Arv iblandt deres Brødre. l | 1647 Oc der blefve icke fundne saa deylige Qvinder som Jobs Døttre / i alt Landet / Oc deres Fader gaf dem Arf iblant deres Brødre. | ||
norsk 1930 15 Så fagre kvinner som Jobs døtre fantes ikke i hele landet; og deres far gav dem arv blandt deres brødre. | Bibelen Guds Ord Det fantes ikke så vakre kvinner som døtrene til Job i hele landet. Og deres far gav dem arv sammen med deres brødre. | King James version And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren. |