Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 8, 18


Den Nye Aftale
Da Jesus så hvor mange mennesker der flokkedes omkring ham, besluttede han at tage over på den anden side af søen.
1992
Da Jesus så, at der var en folkeskare omkring ham, befalede han, at de skulle tage over til den anden bred.
1948
Da Jesus så en folkeskare omkring sig, bød han, at man skulle sætte over til den anden bred.
Seidelin
Jesus så sig omringet af store menneskeskarer, og han gav derfor ordre til at sejle over til den anden side af Søen.
kjv dk
Da Jesus nu så folkemængden omkring ham, gav han befaling til afrejse over til den anden side.
1907
Men da Jesus så store Skarer omkring sig, befalede han at fare over til hin Side.
1819
18. Men der Jesus saae meget Folk omkring sig, befoel han at fare over til hiin Side.
1647
Men der JEsus saa meget Folck omkring sig / befalede hand (dem) ad fare hen ofver.
norsk 1930
18 Men da Jesus så meget folk omkring sig, bød han disiplene å fare med ham over til hin side.
Bibelen Guds Ord
Da Jesus så de store skarene omkring Seg, befalte Han at de skulle dra over til den andre siden.
King James version
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

svenske vers