Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 9, 34 |
Den Nye Aftale I det samme kom der en sky hen over dem, og da den lukkede sig om dem, blev de bange. | 1992 Mens han sagde det, kom der en sky og overskyggede dem og de blev forfærdede, da de kom ind i skyen. | 1948 Mens han sagde dette, kom der en sky og overskyggede dem, og de blev forfærdede, da de kom ind i skyen. | |
Seidelin dig, et til Moses og et til Elias!' Han vidste slet ikke, hvad han sagde. | kjv dk Mens han talte dette, kom der en sky, og overskyggede dem: og de frygtede da de gik ind i skyen | ||
1907 Men idet han sagde dette, kom en Sky og overskyggede dem; men de frygtede, da de kom ind i Skyen. | 1819 34. Men idet han talede saadant, kom en Sky og overskyggede dem; men de forfærdedes, der de kom ind i Skyen. | 1647 Men der hand sagde saadant / kom en Sky / oc ofverskyggede dem / men de forfærdedes / der de komme ind i Skyen. | |
norsk 1930 34 Som han sa dette, kom en sky og overskygget dem; og de blev forferdet da de kom inn i skyen. | Bibelen Guds Ord Mens han sa dette, kom en sky og skygget over dem. Og de ble forferdet da de kom inn i skyen. | King James version While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. |
9:28 - 36 DA 419-25, 487, 625; EW 162-4; MH 509; PK 227; 4BC 1173; 5BC 1096; 4aSG 58 info |