Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 4, 8


1992
Du har givet mig større glæde i hjertet, end man har, når der er rigdom af korn og vin.
1931
Herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.
kjv dk
Du har lagt glæde i mit hjerte, mere end dengang hvor deres korn og deres vin voksede.
1871
Du gav Glæde i mit Hjerte større end den, de havde, da deres Korn og deres Most var i Overflod.
1647
Du gafst Glæde i mit Hierte frem for den / (de hafde) den Tjd deres Korn / oc deres ny Vjn vare mangfoldige.
norsk 1930
8 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
Bibelen Guds Ord
Du har gitt meg glede i hjertet, mer enn de andre da de fikk korn og vin i overflod.
King James version
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

svenske vers