Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 5, 8


1992
Men ved din store trofasthed jeg gå ind i dit hus; kaster mig ned i dit hellige tempel i ærefrygt for dig.
1931
Men jeg kan gå ind i dit hus af din store nåde og vendt mod dit hellige tempel bøje mig i din frygt.
1871
Men jeg vil komme til dit Hus ved din store Miskundhed; jeg vil tilbede imod dit hellige Tempel i din Frygt.
1647
Men jeg vil gaa i dit Huus paa din megen Miskundhed jeg vil tilbede mod dinhellige Tempel i din Fryct.
norsk 1930
8 Men jeg går ved din megen miskunn inn i ditt hus, jeg kaster mig ned foran ditt hellige tempel i din frykt.
Bibelen Guds Ord
Men jeg, ved Din rike miskunnhet vil jeg gå inn i Ditt hus. Vendt mot Ditt hellige tempel vil jeg tilbe i frykt for Deg.
King James version
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

svenske vers