Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 7, 3 |
1992 så de ikke skal sønderrive mig som løver og slæbe mig bort, uden at nogen kan redde. | 1931 at han ej som en løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier. | ||
1871 at han ikke som en Løve skal slide min Sjæl, ja, rive den bort, uden at der er nogen, som redder. | 1647 Ad hand / maa skee / icke grjber min Siæl som en Løve / (ad der skulde være) den som sønderrifve / oc icke den som frjer. | ||
norsk 1930 3 forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder! | Bibelen Guds Ord så ikke noen river min sjel i stykker, som en løve sønderriver når det ikke er noen til å utfri. | King James version Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. |