Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 7, 7 |
1992 Herre, stå op i din harme, rejs dig, for mine fjender er vrede, vågn op, min Gud, du sætter retten. | 1931 Herre, stå op i din vrede, rejs dig imod mine fjenders fnysen, vågn op, min Gud, du sætte retten! | ||
1871 Staa op, Herre! i din Vrede, hæv dig imod mine Fjenders Forbitrelse, og vaagn op mig til Hjælp; du har beskikket Ret. | 1647 Stat op HErre i din Vrede / ophøye dig formedelst mine Fienders Grumhed / oc vaag op til mig: du hafver befalit ræt (ad skulle skee.) | ||
norsk 1930 7 Stå op, Herre, i din vrede, reis dig mot mine fienders rasen og våkn op til min hjelp! Du har jo påbudt dom. | Bibelen Guds Ord Reis Deg, Herre, i Din vrede! Stå opp mot mine fienders raseri! Reis Deg for meg i dommen Du har fastsatt! | King James version Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. |