Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 7, 14 |
1992 men han skal rette de dræbende våben mod sig selv og gøre sine pile til brandpile. | 1931 men mod sig selv har han rettet de dræbende våben, gjort sine pile til brændende pile. | ||
1871 og han har beredt dødelige Vaaben imod dem; sine Pile gør han brændende. | 1647 Oc hand hafver beridt døødelige Skud til hannem / hand skal bruge sine Pjle mod dem som ere faa heede. | ||
norsk 1930 14 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende. | Bibelen Guds Ord Han klargjør dødelige våpen til Sitt bruk. Sine piler gjør Han til brannpiler. | King James version He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. |