Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 9, 14 |
1992 Vær mig nådig, Herre, se, hvor jeg plages af dem, der hader mig! Du løfter mig op fra dødens porte, | 1931 »herre, vær nådig, se, hvad jeg lider af avindsmænd, du, som løfter mig op fra dødens porte, | ||
1871 Herre, vær mig naadig, se, hvad jeg maa taale af d.em, som hade mig, du som ophøjer mig fra Dødens Porte, | 1647 HErre / vær mig naadig / see min Elendighed anamme / for dem som hade mig / du som ophøyer mig for Dødsens Porte. | ||
norsk 1930 14 Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter, | Bibelen Guds Ord Vær meg nådig, Herre! Se hvordan jeg blir plaget av dem som hater meg, Du som løfter meg opp fra dødens porter, | King James version Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: |