Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 1, 22


Den Nye Aftale
På den måde gik det Gud havde sagt, i opfyldelse. Hos profeten Esajas står der nemlig:
1992
Alt dette skete, for at det skulle opfyldes, som Herren har talt ved profeten, der siger:
1948
Alt dette skete, for at det skulle gå i opfyldelse, som Herren talte ved profeten der siger:
Seidelin
Og alt dette er sket, for at Ordet, som Herren har talt ved profeten, kan gå i opfyldelse:
kjv dk
Nu er alt dette sket, for at det måtte blive opfyldt som er talt af Herren gennem profeten, som siger,
1907
Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger:
1819
22. Men dette skete altsammen, at det skulde fuldkommes, som er talet af Herren ved Profeten, som siger:
1647
Men dette skede altsammen / ad det skulde fuldkommes det HErren hafver taltt ved Propheten / som siger:
norsk 1930
22 Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier:
Bibelen Guds Ord
Alt dette skjedde for at det skulle bli oppfylt som var talt av Herren ved profeten, når han sier:
King James version
Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

svenske vers