Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 1, 22 |
Den Nye Aftale På den måde gik det Gud havde sagt, i opfyldelse. Hos profeten Esajas står der nemlig: | 1992 Alt dette skete, for at det skulle opfyldes, som Herren har talt ved profeten, der siger: | 1948 Alt dette skete, for at det skulle gå i opfyldelse, som Herren talte ved profeten der siger: | |
Seidelin Og alt dette er sket, for at Ordet, som Herren har talt ved profeten, kan gå i opfyldelse: | kjv dk Nu er alt dette sket, for at det måtte blive opfyldt som er talt af Herren gennem profeten, som siger, | ||
1907 Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger: | 1819 22. Men dette skete altsammen, at det skulde fuldkommes, som er talet af Herren ved Profeten, som siger: | 1647 Men dette skede altsammen / ad det skulde fuldkommes det HErren hafver taltt ved Propheten / som siger: | |
norsk 1930 22 Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: | Bibelen Guds Ord Alt dette skjedde for at det skulle bli oppfylt som var talt av Herren ved profeten, når han sier: | King James version Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, |