Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 10, 8


1992
Han ligger i baghold i sivene, i det skjulte dræber han den uskyldige, hans øjne spejder efter den svage.
1931
han lægger sig på lur i landsbyer, dræber i løn den skyldfri, efter staklen spejder hans øjne;
1871
Han sidder paa Lur i Byerne, i Skjul ihjelslaar han en uskyldig; hans Øjne spejde efter den svage.
1647
Hand sidder paa Luur hos Gaardene / hand myrder den uskyldige hemmeligen / hans Øyne skiuler sig for dem Svage.
norsk 1930
8 Han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige.
Bibelen Guds Ord
Han ligger i bakhold i landsbyene. På hemmelige steder dreper han den uskyldige. Hans øyne lurer på den hjelpeløse.
King James version
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

svenske vers