Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 13, 5 |
1992 og min fjende siger: »Jeg har fået magt over ham,« og mine uvenner jubler, fordi jeg vakler. | 1931 og min fjende skal sige: »Jeg overvandt ham!« Mine uvenner juble, fordi jeg vakler! | ||
1871 at min Fjende ikke skal sige: Jeg fik Overhaand over ham; at min Modstander ikke skal fryde sig over, at jeg snubler. Men jeg forlader mig paa din miskundhed lad mit Herte fryde sig i din Frelse; jeg vil synge for Herren, thi han har gjort vel imod mig. | 1647 Ad min Fiende skal icke / maa skee / sige: Jeg fick Mact ofver hannem / mine Modstandere maatte (ellers) glæde dem / naar jeg maatte sknuble. | ||
norsk 1930 5 forat ikke min fiende skal si: Jeg fikk overhånd over ham, forat ikke mine motstandere skal fryde sig når jeg vakler! | Bibelen Guds Ord så ikke min fiende sier: "Jeg har fått makten over ham", så ikke de som plager meg, skal fryde seg når jeg vakler. | King James version Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. |
13:5 UL 324.1 info |