Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 9, 48


Den Nye Aftale
Så sagde han: »Hvis nogen tager imod sådan et barn på grund af mig, er det i virkeligheden mig han tager imod. Og den der tager imod mig, tager imod ham der har sendt mig. Den der er den mindste af jer alle sammen, det er ham der er den største. «
1992
og sagde til dem: »Den, der tager imod dette barn i mit navn, tager imod mig; og den, der tager imod mig, tager imod ham, som har sendt mig. For den, der er den mindste blandt jer alle, han er stor.«
1948
Og han sagde til dem: »Den, der tager imod dette barn for mit navns skyld, tager imod mig; og den, der tager imod mig, tager imod ham, som sendte mig; thi den, som er den mindste blandt jer alle, han er stor.«
Seidelin
og sagde til dem: 'Den, som modtager dette barn for mit Navns skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ham, der sendte mig. For den, som er den mindste iblandt jer alle, han er den store!'
kjv dk
Og han sagde til dem, Hvemsomhelst der skal modtage dette barn i mit navn modtager mig: og hvemsomhelst der vil modtage mig modtager ham der sendte mig: for han der er mindst blandt jer alle, den samme skal være stor.
1907
Og han sagde til dem: "Den, som modtager dette Barn for mit Navns Skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager den, som udsendte mig; thi den, som er den mindste iblandt eder alle, han er stor."
1819
48. Og han sagde til dem: hvo som annammer dette lidet Barn i mit Navn, annammer mig; og hvo mig annammer, annammer den, som mig udsendte; thi hvo som er den Mindste iblandt Eder alle, han skal være stor.
1647
Oc sagde til dem / Hvo som annammer dette lidet Barn i mit Nafn / hand annammer mig: oc hvo som mig annammer / hand annammer dem / som mig udsende. Thi hvo der er den mindste iblant eder alle / hand skal være stoor.
norsk 1930
48 og sa til dem: Den som tar imot dette lille barn for mitt navns skyld, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig; for den som er den minste iblandt eder alle, han er stor.
Bibelen Guds Ord
og sa til dem: "Den som tar imot dette lille barnet i Mitt navn, tar imot Meg. Og den som tar imot Meg, tar imot Ham som har sendt Meg. For den som er minst blant dere alle, han er det som er stor."
King James version
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

svenske vers      


9:46 - 48 DA 409, 432-7; MH 478   info