Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 18, 3 |
1992 Herren er min klippe, min borg, min befrier, min Gud, mit-bjerg, hvor jeg søger tilflugt, mit skjold, min frelses horn og min fæstning. | 1931 Herre, min klippe, min borg. Min befrier, min Gud, mit bjerg, hvortil jeg tyr, mit skjold, mit Frelseshorn, mit værn! | ||
1871 Herren er min Klippe, min Befæstning og min Frelser; min Gud er min Klippe, paa hvem jeg forlader mig, mit Skjold og mit Frelsens Horn, min faste Borg. | 1647 HErren er min Klippe / paa hvilcken jeg forlader mig. Min Skiold oc min Saligheds Horn / min Høyre Besværmelse. | ||
norsk 1930 3 Herren er min klippe og min festning og min frelser; min Gud er min klippe, som jeg setter min lit til, mitt skjold og min frelses horn, min borg. | Bibelen Guds Ord Herren er min klippe, min festning og min redningsmann, min Gud, min klippe, Den jeg tar min tilflukt til, mitt skjold og min frelses horn, min borg. | King James version The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. |
18:3 3BC 1143 info |