Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 18, 7


1992
I min nød råbte jeg til Herren, råbte til min Gud om hjælp. Han hørte mig fra sit tempel, mit råb nåede hans ører.
1931
i min vånde påkaldte jeg Herren og råbte til min Gud. Han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans ører!
1871
Da jeg var i Angest, raabte jeg til Herren, ja, jeg raabte til min Gud; han hørte min Røst fra sit Tempel, og mit Raab til ham kom for hans Øren.
1647
Naar jeg er i angist / da vil jeg kalde paa HErren / oc raabe til min Gud / saa bønhører hand min Røst af sin Tempel / oc mit Raab kommer for hannem til hans Ørn.
norsk 1930
7 I min trengsel påkalte jeg Herren, og jeg ropte til min Gud; han hørte fra sitt tempel min røst, og mitt skrik kom for ham, til hans ører.
Bibelen Guds Ord
I min trengsel kalte jeg på Herren og ropte til min Gud. Fra Sitt tempel hørte Han min røst, og mitt rop kom for Ham, like til Hans ører.
King James version
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

svenske vers