Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 18, 38 |
1992 Jeg sætter efter mine fjender og når dem, jeg vender ikke om, før de er tilintetgjort. | 1931 Jeg jog mine fjender, indhentede dem, vendte først om, da de var gjort til intet, | ||
1871 Jeg forfølger mine Fjender og naar dem og vender ikke tilbage, før jeg har udryddet dem. | 1647 Jeg vil forfølge mine Fiender / oc gribe dem oc icke omvende / før jeg legger dem øde. | ||
norsk 1930 38 Jeg forfølger mine fiender og når dem, og jeg vender ikke tilbake før jeg har gjort ende på dem. | Bibelen Guds Ord Jeg har forfulgt mine fiender og innhentet dem. Jeg vendte ikke tilbake før de var utslettet. | King James version I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. |