Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 18, 44 |
1992 Du redder mig, når folkene strides, du gør mig til folkeslagenes hersker, et folk, jeg ikke kender, skal tjene mig. | 1931 Du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk; | ||
1871 Du udfriede mig fra Folkenes Kiv, du satte mig til Hedningernes Hoved, et Folk, som jeg ikke kendte, de tjene mig. | 1647 Du udfrjede mig fra Folckens klammer/ du sætte mig til et Hofved for Hedningene/ Et Folck som jeg icke Kiende/ tiente mig. | ||
norsk 1930 44 Du redder mig fra folkekamper, du setter mig til hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenmer, tjener mig. | Bibelen Guds Ord Du har fridd meg ut fra folkets stridigheter. Du har satt meg til hode for folkeslagene. Et folk jeg ikke har kjent, skal tjene meg. | King James version Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. |