Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 21, 3 |
1992 Hvad hans hjerte ønsker, giver du ham, hvad hans læber beder om, nægter du ham ikke. Sela | 1931 Hvad hans hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans læbers bøn. - Sela. | ||
1871 Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. Sela. | 1647 Du hafver gifvit hannem sit Hiertis Begierning/ oc vejgritt icke det hans Læbe udsagde Sela. | ||
norsk 1930 3 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela. | Bibelen Guds Ord Du har oppfylt hans hjertes ønske, og har ikke avvist hans leppers bønn. Sela | King James version Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. |