Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 22, 14 |
1992 rovgriske og brølende løver spærrer gabet op mod mig. | 1931 spiler gabet op imod mig som rovgridske, brølende løver. | ||
1871 De oplode deres Gab imod mig m en Løve, der river og brøler. | 1647 De lode deres Mund op imod mig/ (som) en Løve der rifver oc brøler. | ||
norsk 1930 14 De spiler op sin munn imot mig som en sønderrivende og brølende løve. | Bibelen Guds Ord De gaper mot Meg med sin munn, lik en brølende løve som river i stykker sitt bytte. | King James version They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. |
22:14 DA 772 info |