Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 22, 15 |
1992 Jeg er som vand, der hældes ud, alle mine knogler falder fra hinanden, mit hjerte er som voks, det smelter i livet på mig. | 1931 Jeg er som vand, der er udgydt, alle mine knogler skilles, mit hjerte er blevet som voks, det smelter i livet på mig; | ||
1871 Jeg er udøst som Vand, og alle ine Ben adskille sig; mit Hjerte er som Voks, det smelter midt i mit Liv. | 1647 Jeg er udøst som Vand / oc alle mine Been adskille sig/ mit Hierte var som Vox/ det smeltedis i mit Ljf | ||
norsk 1930 15 Jeg er utøst som vann, og alle mine ben skiller sig at; mitt hjerte er som voks, smeltet midt i mitt liv. | Bibelen Guds Ord Jeg blir utøst som vann, og alle Mine bein skiller seg fra hverandre. Mitt hjerte er som voks. Det har smeltet inne i Meg. | King James version I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. |