Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 9, 61


Den Nye Aftale
En anden bad Jesus om lov til at følges med ham. »Jeg skal bare havesagt farvel til dem der hjemme, «sagde han.
1992
Og en anden sagde: "Jeg vil følge dig, Herre, men giv mig lov til først at tage afsked med dem derhjemme.«
1948
Der var også en anden, som sagde: »Jeg vil følge dig, Herre; men giv mig lov til først at sige farvel til dem hjemme.«
Seidelin
Og en tredje sagde til ham: 'Jeg vil følge dig, Herre, men lad mig lige få lov til at tage afsked med dem derhjemme!'
kjv dk
Og en anden sagde også, Herre, jeg vil følge dig; men lad mig først gå og sige farvel til dem, som er hjemme i mit hus.
1907
Men også en anden sagde: "Herre! jeg vil følge dig; men tilsted mig først at tage Afsked med dem, som ere i mit Hus."
1819
61. Men og en Anden sagde: Herre! jeg vil følge dig; men tilsted mig først at tage afsked fra dem, som ere i mit Huus.
1647
Men en anden sagde ocsaa / HErre / jeg vil følge dig / Men tilsted mig først / ad tage Afskeed fra dem / som høre til mit Huus.
norsk 1930
61 Også en annen sa: Jeg vil følge dig, Herre! men gi mig først lov til å si farvel til dem der hjemme!
Bibelen Guds Ord
Også en annen sa: "Herre, jeg vil følge Deg, men la meg først gå og ta farvel med dem som er i huset mitt."
King James version
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

svenske vers