Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 9, 61 |
Den Nye Aftale En anden bad Jesus om lov til at følges med ham. »Jeg skal bare havesagt farvel til dem der hjemme, «sagde han. | 1992 Og en anden sagde: "Jeg vil følge dig, Herre, men giv mig lov til først at tage afsked med dem derhjemme.« | 1948 Der var også en anden, som sagde: »Jeg vil følge dig, Herre; men giv mig lov til først at sige farvel til dem hjemme.« | |
Seidelin Og en tredje sagde til ham: 'Jeg vil følge dig, Herre, men lad mig lige få lov til at tage afsked med dem derhjemme!' | kjv dk Og en anden sagde også, Herre, jeg vil følge dig; men lad mig først gå og sige farvel til dem, som er hjemme i mit hus. | ||
1907 Men også en anden sagde: "Herre! jeg vil følge dig; men tilsted mig først at tage Afsked med dem, som ere i mit Hus." | 1819 61. Men og en Anden sagde: Herre! jeg vil følge dig; men tilsted mig først at tage afsked fra dem, som ere i mit Huus. | 1647 Men en anden sagde ocsaa / HErre / jeg vil følge dig / Men tilsted mig først / ad tage Afskeed fra dem / som høre til mit Huus. | |
norsk 1930 61 Også en annen sa: Jeg vil følge dig, Herre! men gi mig først lov til å si farvel til dem der hjemme! | Bibelen Guds Ord Også en annen sa: "Herre, jeg vil følge Deg, men la meg først gå og ta farvel med dem som er i huset mitt." | King James version And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. |