Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 22, 27 |
1992 De ydmyge skal spise og mættes, de, der søger Herren, skal lovprise ham, og de skal få nyt mod for evigt. | 1931 de ydmyge skal spise og mættes; hvo Herren søger, skal prise ham; deres hjerte leve for evigt! | ||
1871 De sagtmodige skulle æde og mættes, Herren skal prises af dem, som søge ham; eders Hjerter leve altid! | 1647 De Sactmodige skulel æde / oc blifve mætte / de skulle prjse HErren / som adspørge hannem: Eders Hierte skal lefve altjd. | ||
norsk 1930 27 De saktmodige skal ete og bli mette; de som søker Herren, skal love ham; eders hjerte leve til evig tid! | Bibelen Guds Ord De ydmyke skal ete og bli mette. De som søker Ham, skal love Herren. Må deres hjerter leve til evig tid! | King James version The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever. |
22:27 PK 370 info |