Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 24, 7


1992
Løft jeres hoveder, I porte, løft jer, I ældgamle døre, så ærens konge kan drage ind.
1931
Løft eders hoveder, i porte, løft jer, i ældgamle døre, at ærens konge kan drage ind!
1871
I Porte, opløfter eders Hoveder, ja, opløfter, eder, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
1647
I Porte ophøyer eders Ofverslag / oc giører eder høye i ævige døre / ad HErrens Konge kommer ind.
norsk 1930
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Bibelen Guds Ord
Løft hodene, dere porter! Og la dere løftes, dere evige dører, så herlighetens Konge kan komme inn.
King James version
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

svenske vers      


24:7 HP 340.4; 9T 185
24:7, 8 AG 49.1
24:7 - 10 DA 833; EW 190-1; LHU 102.3; PP 476, 707-8; 1SM 306; 6BC 1053; TMK 72.1; UL 229.5   info