Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 27, 1


1992
Af David. Herren er mit lys og min frelse, hvem skal jeg da frygte? Herren er værn for mit liv, hvem skal jeg da være bange for?
1931
Herren er mit lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte ? Herren er værn for mit liv, for hvem skal jeg ræddes?
1871
Af David. Herren er mit Lys og min Frelse; for hvem skal jeg frygte? Herren er mit Livs Værn, for hvem skal jeg ræddes?
1647
XXVII. Davids Psalme. HErren er mit Lius oc min Salighed / for hvem skulde jeg frycte? HErren er mit Lifvis Kraft / For hvem skulde jeg grue?
norsk 1930
27 Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes?
Bibelen Guds Ord
Av David. Herren er mitt lys og min frelse. Hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs styrke. Hvem skal jeg være redd for?
King James version
A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

svenske vers      


27 CT 457; 3BC 1142
27:1 Ed 164; MH 255
27:1 - 3 OHC 22.1   info