Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 27, 3 |
1992 Selv om en hær belejrer mig, er mit hjerte uden frygt; selv om der føres krig imod mig, er jeg dog tryg. | 1931 Om en hær end lejrer sig mod mig, er mit hjerte uden frygt; om krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg. | ||
1871 Dersom en Hær vilde lejre sig imod mig, da skal mit Hjerte ikke frygte; dersom en Krig rejses imod mig, da er jeg dog; trøstig. | 1647 Om en Strjdshær vilde legge sig imod mig / da skal mit Hierte icke frycte / om en Krig begyntis imod mig / da forlader jeg mig paa dette. | ||
norsk 1930 3 Om en hær leirer sig imot mig, frykter ikke mitt hjerte; om krig reiser sig imot mig, enda er jeg trygg. | Bibelen Guds Ord Om en hær skulle leire seg mot meg, skal ikke mitt hjerte frykte. Om en krig bryter løs mot meg, skal jeg likevel være trygg i dette. | King James version Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. |
27 CT 457; 3BC 1142 info |