Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 27, 5 |
1992 Han gemmer mig i sin hytte på ulykkens dag, han skjuler mig i sit telt og løfter mig op på klippen. | 1931 Thi han gemmer mig i sin hytte på ulykkens dag, skjuler mig i sit telt og løfter mig op på en klippe. | ||
1871 Thi han skal gemme mig i sin Hytte paa den onde Dag; han skal skjule mig i sit Pauluns Skjul, han skal ophøje mig paa en Klippe. | 1647 Thi hand skal skiule mig i sin Hytte paa den onde Dag / hand skal skiule mig lønlige i sit Pauluun / hand skal ophøje mig paa en Klippe. | ||
norsk 1930 5 For han gjemmer mig i sin hytte på den onde dag, han skjuler mig i sitt telts skjul; på en klippe fører han mig op. | Bibelen Guds Ord For Han gjemmer meg under Sitt dekke på den onde dag. Han holder meg i skjul i Sitt tabernakel. Han skal løfte meg opp på en klippe. | King James version For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. |
27 CT 457; 3BC 1142 27:5 GC 634; HP 150.5; Mar 283.6; OHC 351.6; PP 110; RC 375.1; 7BC 946; SD 354; 1T 125; TMK 303.4; TDG 232.3, 358.6 27:5, 6 RV MH 255 info |