Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 27, 6 |
1992 Nu knejser mit hoved over fjender, der omringer mig. I hans telt vil jeg bringe frydesangs ofre, jeg vil synge og spille for Herren. | 1931 Derfor løfter mit hoved sig over mine fjender omkring mig. I hans telt vil jeg ofre jubelofre, med sang og med spil vil jeg prise Herren. | ||
1871 Og nu hæver mit Hoved sig over mine Fjender, som ere trindt omkring mig, og jeg vil ofre ham Ofre med Frydeklang i hans Paulun; jeg vil synge og lege for Herren. | 1647 Oc hand skal endnu ophøye mit Hofved ofver mine Fiender / som ere omkring mig/ Saa vil jeg offre hannem Frydens offer / i hans Pauluun / Jeg vil siunge oc leege for HErren. | ||
norsk 1930 6 Og nu skal mitt hode opløfte sig over mine fiender rundt omkring mig, og jeg vil ofre jubeloffere i hans telt, jeg vil prise og lovsynge Herren. | Bibelen Guds Ord Og nå skal mitt hode heves over mine fiender som omringer meg, og jeg vil ofre gledesoffer i Hans tabernakel. Ja, jeg vil synge, jeg vil lovsynge Herren. | King James version And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD. |
27 CT 457; 3BC 1142 27:5, 6 RV MH 255 info |