Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 27, 6


1992
Nu knejser mit hoved over fjender, der omringer mig. I hans telt vil jeg bringe frydesangs ofre, jeg vil synge og spille for Herren.
1931
Derfor løfter mit hoved sig over mine fjender omkring mig. I hans telt vil jeg ofre jubelofre, med sang og med spil vil jeg prise Herren.
1871
Og nu hæver mit Hoved sig over mine Fjender, som ere trindt omkring mig, og jeg vil ofre ham Ofre med Frydeklang i hans Paulun; jeg vil synge og lege for Herren.
1647
Oc hand skal endnu ophøye mit Hofved ofver mine Fiender / som ere omkring mig/ Saa vil jeg offre hannem Frydens offer / i hans Pauluun / Jeg vil siunge oc leege for HErren.
norsk 1930
6 Og nu skal mitt hode opløfte sig over mine fiender rundt omkring mig, og jeg vil ofre jubeloffere i hans telt, jeg vil prise og lovsynge Herren.
Bibelen Guds Ord
Og nå skal mitt hode heves over mine fiender som omringer meg, og jeg vil ofre gledesoffer i Hans tabernakel. Ja, jeg vil synge, jeg vil lovsynge Herren.
King James version
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

svenske vers      


27 CT 457; 3BC 1142
27:5, 6 RV MH 255   info