Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 10, 6 |
Den Nye Aftale Hvis de er modtagelige for det, vil de få beskyttelsen. Ellers får I den kun selv. | 1992 Og bor der et fredens barn dér, skal jeres fred hvile over det, men hvis ikke, skal den vende tilbage til jer. | 1948 Og hvis der er et fredens barn dér, skal jeres fred hvile over ham; men hvis ikke, så skal den vende tilbage til jer igen. | |
Seidelin Og er der i det hus et menneske, som søger Guds Fred, så skal den fred, I lyser over huset, hvile over dette menneske; hvis ikke, vender jeres fred tilbage til jer. | kjv dk Og hvis freden’s søn er der, skal jeres fred hvile over det: hvis ikke, skal den igen vende tilbage til jer. | ||
1907 Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal eders Fred Hvile på ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen. | 1819 6. Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal Eders Fred hvile paa ham; men er der ingen, da skal den vende til Eder igjen. | 1647 Oc dersom der er et fredsens barn / da skal eders Fred hvile pa hannem: Men (er der) icke / da skal den vende til eder igien. | |
norsk 1930 6 Og er det et fredens barn der, da skal eders fred hvile over ham, men hvis ikke, da skal den vende tilbake over eder. | Bibelen Guds Ord Hvis det er et fredens barn der, skal deres fred hvile over det. Hvis ikke, skal den vende tilbake til dere. | King James version And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again. |
10:1 - 9 COL 308; DA 488-90 10:1 - 23 TDG 113 info |