Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 10, 6


Den Nye Aftale
Hvis de er modtagelige for det, vil de få beskyttelsen. Ellers får I den kun selv.
1992
Og bor der et fredens barn dér, skal jeres fred hvile over det, men hvis ikke, skal den vende tilbage til jer.
1948
Og hvis der er et fredens barn dér, skal jeres fred hvile over ham; men hvis ikke, så skal den vende tilbage til jer igen.
Seidelin
Og er der i det hus et menneske, som søger Guds Fred, så skal den fred, I lyser over huset, hvile over dette menneske; hvis ikke, vender jeres fred tilbage til jer.
kjv dk
Og hvis freden’s søn er der, skal jeres fred hvile over det: hvis ikke, skal den igen vende tilbage til jer.
1907
Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal eders Fred Hvile på ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen.
1819
6. Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal Eders Fred hvile paa ham; men er der ingen, da skal den vende til Eder igjen.
1647
Oc dersom der er et fredsens barn / da skal eders Fred hvile pa hannem: Men (er der) icke / da skal den vende til eder igien.
norsk 1930
6 Og er det et fredens barn der, da skal eders fred hvile over ham, men hvis ikke, da skal den vende tilbake over eder.
Bibelen Guds Ord
Hvis det er et fredens barn der, skal deres fred hvile over det. Hvis ikke, skal den vende tilbake til dere.
King James version
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

svenske vers      


10:1 - 9 COL 308; DA 488-90
10:1 - 23 TDG 113   info