Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 28, 3 |
1992 Riv mig ikke bort sammen med ugudelige, med de forbrydere, der taler med hinanden som venner, men har hjertet fuldt af ondskab. | 1931 Riv mig ej bort med gudløse, udådsmænd, som har ondt i sinde mod næsten trods venlige ord. | ||
1871 Bortriv mig ikke med de ugudelige og med dem, som gøre Uret, dem, som tale Fred med deres Næste, enddog der er ondt i deres Hjerte. | 1647 Oc drag mig icke hen med de Ugudelige / oc med dem som giøre uræt / som tale fredsommelig med deres Næster / med der er Ont i deres Hierte. | ||
norsk 1930 3 Riv mig ikke bort med de ugudelige og med dem som gjør urett, som taler fred med sin næste, enda der er ondt i deres hjerte! | Bibelen Guds Ord Ikke riv meg bort sammen med de ugudelige og med dem som gjør urett, de som sier "fred" til sin neste, men har ondskap i sitt hjerte. | King James version Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. |
28 CT 457; 3BC 1142 info |