Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 31, 2 |
1992 For Korlederen. Salme Af David. Herre, hos dig søger jeg tilflugt, lad mig ikke for evigt blive til skamme, udfri mig i din retfærdighed! | 1931 Herre, jeg lider på dig, lad mig aldrig i evighed skuffes. Udfri mig i din retfærd, | ||
1871 Til Sangmesteren; en Psalme af David. Herre! jeg tror paa dig, lad mig ikke beskæmmes evindelig; udfri mig ved din Retfærdighed. | 1647 XXXI. Til Sangmesteren / Davids Psalme. HErre / jeg haaber paa dig / Lad mig icke beskæmmis ævindelig / reed mig ved din Rætfærdighed : | ||
norsk 1930 31 Til sangmesteren; en salme av David. 2 Til dig, Herre, tar jeg min tilflukt. La mig aldri i evighet bli til skamme, frels mig ved din rettferdighet! | Bibelen Guds Ord Til sangmesteren. En salme av David. Til Deg, Herre, tar jeg min tilflukt. La meg aldri i evighet bli til skamme! Utfri meg i Din rettferdighet! | King James version To the chief Musician, A Psalm of David. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. |
31:1 3SM 148.2 info |