Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 31, 5 |
1992 Befri mig fra det net, de har lagt ud for mig, du er jo mit værn. | 1931 fri mig fra garnet, de satte for mig; thi du er min tilflugt, | ||
1871 Du vil udføre mig af Garnet, som de have skjult for mig; thi du er min Styrke. | 1647 Du skalt udføre mig af Garnet / som de have skiult for mig / thi du est min Styrcke. | ||
norsk 1930 5 Du vil føre mig ut av garnet som de lønnlig har lagt for mig; for du er mitt vern. | Bibelen Guds Ord Dra meg ut av garnet som de har lagt ut for meg, for Du er min styrke. | King James version Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength. |
31:5 GC 109 info |