Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 31, 8 |
1992 Jeg vil juble og glæde mig over din trofasthed; du så min nød og tog dig af mig i mine trængsler. | 1931 jeg vil juble og glæde mig over din miskundhed; thi du har set min nød, agtet på min sjælekvide. | ||
1871 Jeg vil fryde mig og være glad ved din i gæster Miskundhed; thi du har set min Elendighed, du har kendt min Sjæle. | 1647 Jeg vil fryde mig oc være glad ved din Misgundhed / thi du hafver feit min Ælendighed / du hafver kient min Siæl i nød. | ||
norsk 1930 8 Jeg vil fryde og glede mig over din miskunnhet, at du har sett min elendighet, aktet på min sjels trengsler; | Bibelen Guds Ord Jeg vil glede og fryde meg i Din miskunnhet, for Du har sett til min fornedrelse. Du har aktet på min sjels trengsler | King James version I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities; |