Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 31, 9


1992
Du overgav mig ikke i fjendens hånd, men gav mig fodfæste i det åbne land.
1931
Du gav mig ikke i fjendens hånd, men skaffede rum for min fod.
1871
Du overantvordede mig ikke i Fjendens Haand; du lod mine Fødder staa paa et vidt Rum.
1647
Oc ofvergafft mig icke i (min) Fiendis Haand / du lodst mie Fødder staa paa Rummet.
norsk 1930
9 du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.
Bibelen Guds Ord
og ikke overgitt meg i fiendens hånd. Du har satt mine føtter i fritt lende.
King James version
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

svenske vers