Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 31, 16 |
1992 Mit livsløb er i din hånd, red mig fra mine fjender og forfølgere! | 1931 mine tider er i din hånd. Red mig fra fjenders hånd, fra dem, der forfølger mig, | ||
1871 Mine Tider ere i din Haand; red mig fra mine Fjenders Haand og fra dem, som forfølge mig. | 1647 Min Tjder / ere i din Haand / udfrj mig fra mine Fienders Haand / oc fra dem som mig forfølge. | ||
norsk 1930 16 I din hånd er mine tider; redd mig av mine fienders hånd og fra mine forfølgere! | Bibelen Guds Ord I Din hånd er mine tider. Fri meg ut fra mine fienders hånd og fra dem som forfølger meg. | King James version My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. |