Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 31, 18 |
1992 Herre, lad mig ikke blive til skamme, når jeg råber til dig. Gør de ugudelige til skamme, lad dem gå klagende til dødsriget! | 1931 Herre, lad mig ej blive til skamme, jeg råber jo til dig, lad de gudløse blive til skamme og synke tavse i døden. | ||
1871 Herre! lad mig ikke beskæmmes, thi jeg har kaldt paa dig; lad de ugudelige beskæmmes, lad dem tie i Dødsriget. | 1647 HErre / lad mig icke beskæmmis / thi jeg kalde paa dig : Lad de Ugudelige beskæmmis / lad dem tie i Helfvede. | ||
norsk 1930 18 Herre, la mig ikke bli til skamme! for jeg kaller på dig. La de ugudelige bli til skamme, bli tause i dødsriket! | Bibelen Guds Ord La meg ikke bli til skamme, Herre, for jeg har kalt på Deg. La de ugudelige bli til skamme! La dem bli stumme i dødsriket! | King James version Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. |
31:18 RC 351.3 info |