Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 31, 20 |
1992 Hvor stor er dog din godhed, som du har gemt til dem, der frygter dig! Du viser den mod dem, der søger tilflugt hos dig, for alle menneskers øjne. | 1931 Hvor stor er dog din godhed, som du gemmer til dem, der frygter dig, over mod dem, der lider på dig, for menneskebørnenes øjne. | ||
1871 Hvor stor er din Godhed, som du har gemt for dem, som dig frygte, hvilken du har udvist imod dem, som tro paa dig, for Menneskens Børn. | 1647 Hvor meget er dit gode / som du hafver giemt dem som dig frycte / du hafver arbeydet for dem som haabe paa dig / for Menniskens Børn. | ||
norsk 1930 20 Hvor stor din godhet er, som du har gjemt for dem som frykter dig, som du har vist mot dem som tar sin tilflukt til dig, for menneskenes barns øine! | Bibelen Guds Ord Hvor stor Din godhet er, som Du har gjemt for dem som frykter Deg, som Du har beredt for dem som tar sin tilflukt til Deg for øynene på menneskenes barn. | King James version Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! |
31:20 HP 84.1, 148.3, 150.5; OHC 351.6; 3SM 310.3, 349.3; TMK 303.4; TDG 232, 358.6 info |