Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 32, 8 |
1992 Jeg vil lære og undervise dig om den vej, du skal gå, jeg vil give dig råd, mit blik er rettet mod dig. | 1931 Jeg vil lære dig og vise dig, hvor du skal gå, jeg vil råde dig ved at fæste mit øje på dig. | ||
1871 Jeg vil undervise dig og lære dig den Vej, som du skal gaa; jeg vil raade dig mit Øje. | 1647 Jeg vil undervjse dig / oc lære dig / paa den Vey du skalt gaa / Jeg vil raadføre dig med mit Øye. | ||
norsk 1930 8 Jeg vil lære dig og vise dig den vei du skal vandre; jeg vil gi dig råd med mitt øie. | Bibelen Guds Ord Jeg vil rettlede deg og vise deg veien du skal gå. Jeg vil gi deg råd med Mitt øye. | King James version I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. |
32:8 Ed 282; FLB 100.1; AG 329.1; 3SM 49.2; SD 175; 7T 94; 9T 202; TMK 249.3; TDG 82.1, 199.3; UL 107.3, 108.1 info |