Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 35, 8 |
1992 Ødelæggelse skal ramme dem uventet, nettet, de lagde ud, skal fange dem. og de skal selv falde i graven. | 1931 Lad undergang uventet ramme ham, lad garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i graven. | ||
1871 Lad Ødelæggelse komme over dem, uden at de vente det; og lad deres Garn, som de skjulte, fange dem, lad dem falde deri til ødelæggelse. | 1647 Lad Forderfvelse komme paa hannem / (Saa) hand icke kand vide det / oc lad hans Garn / som hand skiulte / fange hannem / lad hannem falde der / saa hand ødeleggis. | ||
norsk 1930 8 La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse! | Bibelen Guds Ord La ødeleggelse komme uventet over ham! La ham selv bli fanget i garnet han har gjemt! La ham falle i det til egen ødeleggelse! | King James version Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall. |