Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 35, 14 |
1992 som var det min ven eller bror; jeg gik omkring som i sorg over min mor, sørgende og nedbøjet. | 1931 som var det en ven eller broder; jeg gik, som sørged jeg over min moder, knuget af sorg. | ||
1871 Jeg omgikkes med ham, som han havde været min Ven og Broder; jeg gik i Sørgeklæder og var nedbøjet som en, der sørger for sin Moder. | 1647 Jeg holt mig / som hand hafde været min Ven oc Broder / Jeg gick i Sørgeklæder / sloog Hofvedet ned som en der sørger for (sin) Moder. | ||
norsk 1930 14 Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor. | Bibelen Guds Ord Jeg gikk omkring som om han var min venn eller en bror. Jeg var tynget og nedbøyd, som en som sørger over sin mor. | King James version I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. |