Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 35, 21 |
1992 De spærrer munden op imod mig og siger: Ha, ha, vi har selv set det! | 1931 de spærrer munden op imod mig og siger: »ha, ha! Vi så det med egne øjne!« | ||
1871 Og de lode deres Mund vidt op imod mig de sagde; Ha, ha! vort Øje har set det. | 1647 Oc de lade deres Mund vjt op imod mig / de sagde : ha / da / (det) saa vort Øye. | ||
norsk 1930 21 Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie! | Bibelen Guds Ord De åpner munnen på vidt gap mot meg og sier: "Ha, ha! Våre øyne har sett det." | King James version Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it. |