Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 8, 23 |
Den Nye Aftale Han gik om bord i en båd, og disciplene fulgte med. | 1992 Jesus gik om bord i den båd, og hans disciple fulgte ham. | 1948 Da han nu gik i båden, fulgte hans disciple ham. | |
Seidelin Så gik Jesus i båden, fulgt af sine disciple. | kjv dk Og han gik så ombord et skib, hans disciple fulgte ham. | ||
1907 Og da han gik om Bord i Skibet, fulgte hans Disciple ham. | 1819 23. Og han gik i Skibet, og hans Disciple fulgte ham. | 1647 Oc hand gick i Skibet / oc hans Disiple fulde hannem. | |
norsk 1930 23 Han gikk da i båten, og hans disipler fulgte ham. | Bibelen Guds Ord Han gikk om bord i båten, og disiplene Hans fulgte Ham. | King James version And when he was entered into a ship, his disciples followed him. |
8:23 - 27 DA 333-7, 819; LS 230; MH 91, 95; ML 336 info |