Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 37, 28 |
1992 for Herren elsker ret, og han svigter ikke sine trofaste. De bliver altid beskyttet, men de uretfærdiges børn udryddes. | 1931 thi Herren elsker ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses afkom udryddes; | ||
1871 Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige; de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet. | 1647 Thi HErren elsker Ræt / oc skal icke forlade sine Hellige / De blifve bevarede ævindelig / Men de ugudeliges Sæd er udryddet. | ||
norsk 1930 28 For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes. | Bibelen Guds Ord For Herren elsker rettferdig dom, og Han forlater ikke Sine hellige. De blir bevart til evig tid, men de ugudeliges etterkommere skal utryddes. | King James version For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. |