Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 40, 3 |
1992 han trak mig op af undergangens grav, op af slam og dynd; han satte min fod på klippen, så jeg stod fast. | 1931 Han drog mig op af den brusende grav, af det skidne dynd, han satte min fod på en klippe, gav skridtene fasthed, | ||
1871 Og han drog: mig op af en brusende Grav, af det skidne Dynd; og han satte mine Fødder paa en Klippe, han befæstede mine Skridt. | 1647 Oc drog mig op af en brusende Graf / af det skidne Dynd / oc sætte mine Fødder paa en Klippe / saa hand befæstede mine Gange | ||
norsk 1930 3 Og han drog mig op av fordervelsens grav, av det dype dynd, og han satte mine føtter på en klippe, han gjorde mine trin faste. | Bibelen Guds Ord Han drog meg opp fra den grusomme avgrunnen, ut av den gjørmete leiren. Han satte mine føtter på klippen, og trygget mine skritt. | King James version He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings. |
40:1 - 3 MH 255-6 40:1 - 4 UL 185.5 40:3 HP 95.1; MYP 201; 7T 40; TMK 158 info |