Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 10, 30


Den Nye Aftale
Jesus fortalte en historie: »Der var engang en mand der var på vej fra Jerusalem til Jeriko da han blev overfaldet af røvere. De rev tøjet af ham, gennembankede ham og efterlod ham halvdød ved vejen.
1992
Jesus svarede og sagde: »En mand var på vej fra Jerusalem ned til Jeriko og faldt i hænderne på røvere. De trak tøjet af ham og slog ham, så gik de og lod ham ligge halvdød.
1948
Jesus svarede og sagde: »En mand gik ned fra Jerusalem til Jeriko, og han faldt i hænderne på røvere. De tog hans klæder fra ham og slog ham fordærvet; så gik de bort og lod ham ligge halvdød.
Seidelin
Jesus tog hans spørgsmål op og sagde: 'En mand var på rejse fra Jerusalem ned til Jeriko. Under vejs blev han overfaldet af voldsmænd, som trak tøjet af ham og gennempryglede ham, hvorefter de stak af og lod ham ligge halvdød ved vejen.
kjv dk
Og Jesus svare og sagde, En bestemt mand gik ned fra Jerusalem til Jeriko, og faldt blandt tyve, som strippede ham for hans tøj, og sårede ham, og rejste, og efterlod ham halvt død.
1907
Men Jesus svarede og sagde: "Et Menneske gik ned fra Jerusalem til Jeriko, og han faldt iblandt Røvere, som både klædte ham af og sloge ham og gik bort og lod ham ligge halvdød.
1819
30. Men Jesus svarede og sagde: et Menneske gik fra Jerusalem til Jericho og faldt iblandt Røvere, hvilke baade klædte ham af og sloge ham og gik bort og lode ham ligge halvdød.
1647
Men JEsus svarde / oc sagde / Et Menniske / gick ned fra Jerusalem til Jericho / oc falt iblant Røfvere / De førde hannem af / oc sloge hannem / oc inge bort / oc lode hannem ligge half død.
norsk 1930
30 Jesus svarte og sa: En mann gikk ned fra Jerusalem til Jeriko, og han falt iblandt røvere, som både klædde ham av og slo ham og gikk bort og lot ham ligge halvdød.
Bibelen Guds Ord
Jesus tok opp dette og sa: "Et menneske gikk ned fra Jerusalem til Jeriko, og han falt blant røvere. De tok av ham klærne, slo ham, forsvant og lot ham ligge igjen halvdød.
King James version
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.

svenske vers      


10:25 - 37 SW 37.1; UL 215
10:29 - 35 RC 252.3
10:29 - 37 COL 378-89; DA 488, 503-5; Ev 567; MH 172; SD 52; 1T 150; 3T 512, 523-4, 530-1, 533-4; 4T 57-8, 226-7; 5T 604; 6T 261, 276, 294; 8T 59; 9T 209; WM 42-9, 132, 332
10:30 - 32 RV DA 499
10:30 - 34 SW 26.1
10:30 - 37 RC 229   info