Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 41, 12 |
1992 Når min fjende ikke kan triumfere over mig, så ved jeg, at du holder af mig. | 1931 Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min fjende ikke skal juble over mig. | ||
1871 Derpaa kender jeg, at du har Behagelighed til mig, at min Fjende ikke skal faa Glæde over rnig. | 1647 Der pa kand jeg mercke ad du hafver Behaglighed til mig / Ad min Fiende skal icke frydis ofver mig | ||
norsk 1930 12 Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig. | Bibelen Guds Ord Ved dette vet jeg at Du har behag i meg, for min fiende jubler ikke over meg. | King James version By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. |
41:12 HP 243.1; TMK 248.1 info |