Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 42, 2


1992
For Korlederen. Maskil af Kora?sønnerne. Som hjorten skriger ved det udtørrede vandløb, sådan skriger min sjæl efter dig, Gud.
1931
Som hjorten skriger efter rindende vand, således skriger min sjæl efter dig, o Gud.
1871
Til Sangmesteren; en Undervisning; af Koras Børn. Ligesom en Hjort skriger efter Vandstrømme, saa skriger min Sjæl til dig, o Gud!
1647
XLII. Til Sangmesteren / til en Undervjsning for Chore Børn. Ligesom en Hiort skrjger efter Vandstrømme / Så skjger im Siæl til dig O Gud.
norsk 1930
42 Til sangmesteren; en læresalme av Korahs barn.2 Som en hjort skriker efter rinnende bekker, så skriker min sjel efter dig, Gud!
Bibelen Guds Ord
Til sangmesteren. En læresalme av Korahs sønner. Som hjorten stønner etter rennende vann, slik lengter min sjel etter Deg, Gud.
King James version
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

svenske vers      


42:1 COL 270; GW 257; HP 73.3, 85.1; LHU 181.3; MYP 102; 2SM 238; 3BC 1146-7; SD 323; 2SG 257, 261; 1T 159, 161; 4T 534
42:2 4T 535
42:2 - 4 HP 73.5   info