Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 44, 3


1992
Folkeslag drev du bort, men dem plantede du i landet, folk undertrykte du, men dem lod du brede sig.
1931
folk drev du bort, men plantede hine, folkeslag knuste du, men dem lod du brede sig;
1871
Ved dig ville vi nedstøde vore Fjender; i dit Navn ville vi nedtræde dem, som staa op imod os.
1647
Du fordrefft Hedningene med din Haand / Men du plantede dem / Du forderfvede Folcket / Men dem udbridde du.
norsk 1930
3 Du drev hedningene ut med din hånd, men dem plantet du; du ødela folkene, men dem lot du utbrede sig.
Bibelen Guds Ord
Med Din hånd drev du hedningefolk bort, men plantet våre fedre. Du plaget folkeslagene og kastet dem ut.
King James version
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

svenske vers      


44:3 Con 21.1; TDG 344.4   info