Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 45, 6


1992
Dine hvæssede pile sidder i hjertet på kongens fjender, folkene falder omkring dig.
1931
Dine pile er hvæssede, folkeslag falder for din fod, kongens fjender rammes i hjertet.
1871
Dine Pile ere skærpede; Folkene skulle falde under dig, Kongens Fjenders Hjerte rammes.
1647
Dine Pjle ere skarpe / der skulle Folck falde u nder dig / (de skulle fare) i Kongens Fienders Hierte.
norsk 1930
6 Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender.
Bibelen Guds Ord
Dine piler skjærer seg inn i hjertet på Kongens fiender, folkene faller under Deg.
King James version
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.

svenske vers      


45:6 AG 77.1; GC 651   info